Bible’s New Testament translated into tribal language
Wow, what an accomplishment; translating the New Testament into the Gwich’in language, and in doing so attempting to convert and indoctrinate a native people into becoming Christians. Very honorable – NOT!
By the way, not knowing anything about these natives I researched them in Wikipedia. They live in Canada and Alaska (mostly north of the Arctic Circle). There are approximately 9000 of them and of these, only about 400 speak their native language. Goes to show you how idiotic the two individuals who translated the New Testament are. They worked on a project that would “benefit” what amounts to a handful of people for 31 years. Brilliant! And for this, they got a standing ovation from parishioners – even more brilliant! TGO
Refer to brief story below. Source: Associated Press
FAIRBANKS, Alaska (AP) — An Alaskan couple has translated the New Testament into Gwich’in.
Meggie and Pierre DeMers read a passage from a copy of their translation of the New Testament during Sunday morning services at the St. Matthew’s Episcopal Church in Fairbanks.
Parishioners responded with a standing ovation.
The Fairbanks Daily News-Miner says the DeMers, who are missionaries with Wycliffe Bible Translators, have worked for 31 years to complete the Gwich’in translation of the New Testament.
The Gwich’in people are the only Athabascan tribe to have the New Testament in their language.
less than 150 fluent speakers in Alaska and another 250 in northwest Canada.
Posted on May 25, 2011, in Religion and tagged Alaska, American Natives, Arctic Circle, Bible, Canada, Christian, Christianity, Episcopal Church, Facebook, Fairbanks, Fairbanks Daily News-Miner, Google, Native Americans, New Testament, Old Testament, Religion, Twitter, Wikipedia, Wordpress, Wycliffe Bible Translators, Yahoo. Bookmark the permalink. Leave a comment.